•  
  •  
 

Abstract

Based on the inspiration Peter Gow takes from Lévi-Strauss' canonical formula or double twist and his concept of ensemble, this article aims to illustrate by analogy how the rituals of female initiation, such as the Yammana of the Enlhet-Enenlhet, or male initiation, such as the Debylytá of the Yshiro, exemplify a regional system of "transformation of transformations." In this sense, Gow uses Lévi-Strauss' formula to analyse the myths of the peoples of southeastern Peruvian and western Peruvian-Brazilian Amazonia as a "very specific type of mythic transformation caused by the presence of thresholds, whether cultural or linguistic." The records of the rituals (and myths) of the indigenous peoples of the Gran Chaco, ancient and contemporary settlers near and on the banks of the Paraguay River, such as the Enxet, Enlhet, Enenlhet, and Maskoy of the Enlhet-Enenlhet linguistic family and the Yshiro Ebitoso and Tomarâho, is very extensive. Without completely abandoning the "controlled" comparison of myths, we apply this formula to the rituals of the Chaco peoples, whose vitality is dithering (and, in fact, transforming) under the current historical conditions.

Translated Article Title

Transformaciones rituales (y míticas) en el Gran Chaco

Translated Abstract

Basado en la inspiración que Peter Gow toma de la fórmula canónica de Lévi-Strauss, o doble torsión, y de su concepto de ensemble, este artículo tiene como objetivo ilustrar por analogía cómo los rituales de iniciación femenina, como el Yammana de los Enlhet-Enenlhet, o de iniciación masculina, como el Debylytá de los Yshiro, ejemplifican un sistema regional de “transformación de transformaciones”. En este sentido, Gow utiliza la fórmula de Lévi-Strauss para analizar los mitos de los pueblos del sureste peruano y de la Amazonía peruano-brasileña occidental como un “tipo muy específico de transformación mítica causada por la presencia de umbrales, sean culturales o lingüísticos”. Los registros de los rituales (y mitos) de los pueblos indígenas del Gran Chaco, antiguos y contemporáneos habitantes cercanos y ribereños del río Paraguay, como los Enxet, Enlhet, Enenlhet y Maskoy de la familia lingüística Enlhet-Enenlhet, así como los Yshiro Ebitoso y Tomarâho, son muy extensos. Sin abandonar por completo la comparación “controlada” de mitos, aplicamos esta fórmula a los rituales de los pueblos del Chaco, cuya vitalidad vacila (y, de hecho, se transforma) bajo las condiciones históricas actuales.

Keywords

indigenous peoples, Chaco, rituals, myths, transformation

Share

COinS
 
 

To view the content in your browser, please download Adobe Reader or, alternately,
you may Download the file to your hard drive.

NOTE: The latest versions of Adobe Reader do not support viewing PDF files within Firefox on Mac OS and if you are using a modern (Intel) Mac, there is no official plugin for viewing PDF files within the browser window.