•  
  •  
 

Keywords

multilingualism, lowland South America, regional systems, linguistic diversity

Abstract

Recent decades have seen an exponential growth in our understanding of the indigenous languages of lowland South America – from their structures and interrelationships to the dynamics of their day-to-day use and the ways they are conceptualized by their speakers. These advances highlight not only the diversity of languages in lowland South America, but also the complexity of the dynamics of interaction among speakers in multilingual settings. The region is home to a range of interactive indigenous ‘regional systems’, such as the Vaupés, Upper Xingu, and other areas, where multiple languages have thrived alongside each other for generations, and interaction has been shaped by practices such as linguistic exogamy, multilingual song repertoires and ceremonial registers, and exchange networks. However, our understanding of these dynamics remains limited, even as they are eroded by new linguistic ecologies imposed by the national society. This special issue brings together a set of articles by scholars working in historically multilingual areas of lowland South America, whose collective experience and scope of interest spans temporal, geographic, and disciplinary perspectives. In the face of the accelerating loss of both linguistic and biological diversity today in the Amazon basin and beyond, the multilingual experiences of indigenous South Americans may have much to teach us about how language, society, and engagement with a range of others may be mutually constitutive and even mutually sustainable.

Translated Abstract

En las últimas décadas hemos visto un crecimiento exponencial en nuestra comprensión de las lenguas indígenas de la Amazonía y de las tierras bajas de América del Sur: desde sus estructuras e interrelaciones hasta la dinámica de su uso cotidiano y las formas en que son conceptualizadas por sus hablantes. Estos avances ponen de relieve no solo la diversidad de lenguas en las tierras bajas sudamericanas, sino también la complejidad de las dinámicas de interacción entre hablantes en contextos multilingües. La región alberga una variedad de “sistemas regionales” indígenas de interacción, como el Vaupés, el Alto Xingu y otras áreas, donde múltiples lenguas han coexistido durante generaciones, y donde la interacción ha estado marcada por prácticas como la exogamia lingüística, los repertorios multilingües de cantos y registros ceremoniales, así como las redes de intercambio. Sin embargo, nuestra comprensión de estas dinámicas sigue siendo limitada, incluso cuando son erosionadas por las nuevas ecologías lingüísticas impuestas por la sociedad nacional. Este número especial reúne un conjunto de artículos de investigadores que trabajan en áreas históricamente multilingües de las tierras bajas sudamericanas, cuya experiencia colectiva y alcance de interés abarcan perspectivas temporales, geográficas y disciplinarias. Frente a la acelerada pérdida tanto de diversidad lingüística como biológica que enfrentamos hoy en la cuenca amazónica y más allá, las experiencias multilingües de los pueblos indígenas sudamericanos pueden tener mucho que enseñarnos sobre cómo el lenguaje, la sociedad y el relacionamiento con una diversidad de otros pueden ser mutuamente constitutivos e incluso mutuamente sostenibles.

Share

COinS