Home > Tipití > Vol. 19 > Iss. 2 (2023)
Volume 19, Issue 2 (2023)
Volume 19 (2) of Tipití puts together a dossier on multilingualism, three independent articles, and the annual special section organized by the collaborating editors. The dossier makes an important contribution to expanding the understanding of multilingualism in lowland South America, in part by approaching the topic through historical sources, but also through the acknowledgement that there is a need for a shift in perspective. Rather than taking the identification of the group category to which a language belongs as the basis for a discussion of multilingualism, it suggests that seeing language as embedded in meaningful practices, such as shamanism or music, gives a richer insight into multilingual worlds. The introduction to the dossier provides a comprehensive review of the literature of the past twenty years, emphasizing the growing interaction between linguistics and anthropology in understanding processes of language contact, change, and maintenance, and the complex relationships these maintain with social, cultural, and political contexts over time. The articles present updated and in-depth empirical analyses of a broad geographical reach, including the multiethnic complexes of the Upper Rio Negro, the Pantanal, Vaupes, and southwestern Amazonia, over the long term. They also provide an overview of the main theoretical debates that have been developing in work on each region. The three research articles that follow the dossier are contributions to other key fields in Amerindian studies. From the angle of a dense ethnography of the Karitiana focusing on how animals learn from their relationships with humans, the first article contributes to the ongoing debates on landscape formation in Amazonia. Through a challenging historical perspective on Shipibo uses of ayahuasca, the second article contributes to rethinking Amazonian ayahuasca ritual practices in the longue durée. The third research article puts an ethnographic focus on the Upper Xingu and the experiences of Mehinako women giving birth in hospitals, which now constitute the principal locus for Indigenous people to be born in Brazil. Adopting a relational approach to childbirth, care, and corporality, it introduces the concept of ‘interference zones’ to address relational fields previously dubbed ‘intermedical.’ The collaborating editors’ section offers an exceptional contribution to Indigenous anthropology through the enlightening voice of Felipe Tuxá, who expands his arguments on white lethality and on the ongoing process of integrating Indigenous knowledges in universities.Dossier
Language, exogamy and ethnicity in the Upper Rio Negro region
Thiago Chacon and Luis Cayón
Two multilingual regions in southwestern Amazonia
Hein van der Voort
Multilingual Pantanal and its decay
Gustavo Godoy and Kristina Balykova
Vaupés multilingualism and the substance of language
Stephen Hugh-Jones
Articles
Clever animals: Naturalcultural interactions in Karitiana hunting practices (Rondônia, Brazil)
Felipe Vander Velden
The Age of The Onanya - Regarding the spread of ayahuasca use throughout the Ucayali basin
Carlos Suárez-Álvarez
Tribute
Jean E. Jackson: a pioneering ethnographer in the Colombian Amazon
Patience Epps, Danilo Paiva Ramos, and Flora Dias Cabalzar
Collaborating Editors Section
“Letalidade branca”: antropologia, educação e universidade. Uma entrevista com Felipe Tuxá
Felipe Sotto Maior Cruz, Jeovângela de Matos Rosa Ribeir, Vinícius Santos Nonato, Raíza Padilha Scanavaca, Rychelmy Imbiriba Veiga, and Amiel Ernenek Mejía Lara
Reviews
Editors for this issue
- Editor-in-Chief
- Susana Matos Viegas
- Associate Editor for Dossier
- Guillermo Wilde
- Associate Editor
- Cecilia McCallum, Joana Cabral de Oliveira
- Collaborating Editors
- Amiel Ernenek Mejía Lara, Felipe Cruz Tuxá, João Roberto Bort Júnior
- Book Review Editor
- Louis Forline
- Editorial Assistant
- João Roberto Bort Jr.
- Formatting and design
- Gustavo Fiorini
- Copy editor for English
- Veronika Groke, Christian Frenopoulo
- Copy editor for Portuguese
- Janaína Tatim